달력

2

« 2025/2 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
2006. 1. 23. 13:56

Around the Horn : 오클랜드 포수 야구2006. 1. 23. 13:56

오클랜드 포수편입니다. 켄달이 오랜시절 피츠버그에 있어서 그런지 문득문득 피츠버그편을 쓰는 것 같은 착각이 들었습니다-- 켄달이 2004년 7월 이후에 홈런을 쳐내지 못했다는 사실이 새삼 놀라웠습니다. 하지만, 모든 면에서 지난해보다는 좋아질 것 같습니다. 제 역할을 해준다면 어느팀에서도 2번 타자로서 적합한 타자인데요. 올해는 홈런을 치기를...

01/18/2006 2:00 PM ET
Around the Horn: Catcher
Club has confidence in Kendall and Melhuse
By Mychael Urban / MLB.com


OAKLAND -- A's catcher Jason Kendall, acquired in a November 2004 trade with the Pirates, did his best at Spring Training 2005 to downplay the significance of changing leagues after nine seasons in Pittsburgh.
2004년 11월에 파이어리츠로부터 트레이드 된 제이슨 켄달은 2005시즌 스프링 트레이닝에서 최고의 모습을 보여주었지만, 결과적으로 그것은 피츠버그에서 9년간의 선수생활 이후에 처음으로 리그를 바꾸는 것에 대한 중요성을 간과하도록 만들었다.

He maintained that stance throughout the season, too, but the numbers suggested that Kendall might have been in denial.
그는 시즌내내 그의 스탠스를 유지했지만, 그가 보여준 기록들은 부정적이었다.

A career .306 hitter who batted .325 and .319 in his previous two seasons, Kendall struggled through an inconsistent campaign that ended with him batting .271 -- the second-worst mark of his career. His league-high 101 stolen bases allowed, an Oakland record, only added to his misery.
지난 두시즌에서 각각 .325와 .319를 쳐냈고, 통산 .306의 타율을 기록하고 있는 켄달은 꾸준하지 못하면서 부진했으며 결과적으로 .271의 타율로 시즌을 마감했다. 이것은 그의 커리어에서 두번째로 나쁜 기록이다. 그가 허용한 101개의 도루는 오클랜드의 기록이자, 지난시즌 그의 부진의 또다른 부분이다.

"I was awful," he said after the season. "I still don't think it was changing leagues, because with Interleague Play and Spring Training and free agency, you've seen pretty much everyone before, but I won't argue that I stunk."
"난 정말 못했다." 시즌이 끝나고 켄달은 말했다. "여전히 나는 그 이유가 리그를 바꾸었기 때문은 아리라고 생각한다. 인터리그나 스프링 트레이닝, 그리고 FA선수들의 이동을 통해서 이미 많은 선수들을 대할 수 있었기 때문이다. 하지만, 내가 못한 건 변명의 여지가 없다."

A's manager Ken Macha, however, has a different take.
A"s감독 켄 마차의 의견은 달랐다.

"I think changing leagues does have an impact on guys, and it was probably a factor for Jason," Macha said Tuesday. "He's right that you're seeing a lot of guys you've seen before, but it's not always the individual you're facing; it's the way certain teams are going to pitch you. [Mark] Kotsay went through a little of that [in 2004, after being acquired from the Padres]. You change leagues and you've got a whole new batch of teams that might have a different philosophy on how to get you out."
"리그를 바꾸는 것은 선수들에게 영향을 미친다. 그것이 제이슨에게도 하나의 변수였을 것이다." 마차는 말했다. "물론 전에 상대했던 선수들을 다수 상대한다는 점에서 그의 말은 옳지만, 항상 선수간 일대일의 문제로 볼일이 아니다. 나름대로 투구에 대한 법칙을 팀마다 가지고 있으며, 마크 캇세이도 비슷한 경험을 파드레스에서 건너온 2004년도에 했었다. 리그를 바꾸게 되면, 어떤 선수든 자신을 범타로 처리하기 위해 각각의 철학을 가진 팀을 전체적인 하나의 집단으로서 접하게 된다."

That Kendall rallied late in the year, batting .324 in September, provided hope for 2006 and seems to support Macha's contention. The A's played the majority of their games down the stretch against American League West foes, and by that time Kendall knew what they were trying to do.
켄달은 9월에 .324를 치며 뒤늦게 분발해서, 2006년의 희망을 밝게 했으며, 마차의 주장이 옳다는 것을 보여주었다. 그때 A's는 대부분의 경기를 AL West의 팀들과 경기를 했으며, 그땐 상대팀에 대한 파악이 되어 있었다.

"I'd have to agree," Macha said. "Jason's a very smart hitter."
"그렇다." 마차는 말했다. "제이슨은 매우 영리한 타자이다."

A clutch hitter, too. As a team, the A's batted .275 with runners in scoring position in '05, but Kendall's .344 mark (44-for-128) in such situations was the seventh best in the AL. He was even more productive with runners in scoring position and two outs, batting .386 (22-for-57).
Kendall's late-season surge was all the more impressive considering he set Oakland's single-season record for games caught, at 147. But while Kendall takes great pride in being something of an iron man, having caught an MLB-high 848 games since 2000, Macha plans to give his 31-year-old starter more time off this coming season.
또 그는 클러치 히터이기도 하는데, A's가 05년도에 스코어링 포지션에서 팀타율 .275인데 반해, 켄달은 .344(128타수 44안타)를 기록했고, 그것은 AL에서 7번째로 좋은 기록이다. 투아웃 득점권 타율은 그보다 더 좋아 .386(57타수 22안타)을 보여주었다. 켄달은 시즌말의 모습은 그가 (포수로서) 오클랜드의 단일시즌 기록인 147게임에 출장한 것을 감안하면 더욱더 인상적이다. 하지만 켄달이 2000년부터 MLB에서 가장 많은 848게임을 출장하는 등, 철인적인 모습을 자랑하고 있긴 하지만, 마차는 다음시즌에는 31살인 그에게 보다 더 많이 쉴 시간을 줄 계획이다.

"He's been catching a lot of games for a lot of years," Macha said. "And he's a year older now, so it's probably time to get him some more of those day games after night games off."
That statement, no doubt, is music to Adam Melhuse's ears. After belting 11 home runs with 31 RBIs in 69 games as Ramon Hernandez's backup in 2004, Melhuse saw his number of games played drop to 39 in 2005 while his number of at-bats dropped from 214 to 97. He started just 16 games behind the plate and batted .247 with two homers and 12 RBIs.
"오랜시간동안 그는 아주 많은 게임을 출장해왔다." 마차는 말했다. "그는 매년 나이가 들어가고 있으며, 이제 그에게 야간게임들 이후에 오는 낮 게임에 그를 더 많이 쉬게 해줄 때가 되었다. 그말은 분명 아담 멜휴즈에게는 좋은 소식이다. 라몬 헤르난데즈를 백업하던 2004년에는 69게임에서 11홈런, 31타점을 기록했지만, 2005년에는 출장게임수가 39게임으로 현저히 줄었으며, 타석수는 214타석에서 97타석으로 줄었다. 단지 16게임에만 선발출장했으며, .247의 타율에 2홈런 12타점을 기록했을 뿐이다.

"Adam was very productive for us a couple of years ago, and he didn't get much of a chance to play last year," Macha said. "But I think he'll play more this year for a couple of reasons. One is that Jason is probably going to play a little less, and another is that with the depth of our bench, I think we're going to be able to get quite a bit of playing time for everyone."
"최근 몇년간 아담은 우리팀에서 매우 보탬이되는 선수였으며, 지난해 많은 기회를 얻지 못했다." 마차는 말했다. "하지만, 몇가지 이유로 그는 이번시즌 더 많은 경기에 출장할 것이다. 그 하나는 켄달이 더 적은 경기를 뛸 것이라는 점이고, 다른 하나는 벤치의 깊이 때문이다. 우리는 모든 선수에게 충분한 출장기회를 줄 생각이다."

Melhuse, who signed a one-year contract this week, has made great progress as a defensive catcher over the past few years; he takes a 66-game errorless streak into 2006, and he threw out three of 11 runners trying to steal against him last season. Kendall's 15.1 percent success rate against would-be thieves (18-for-119) was the second-lowest in the Majors, but Macha expects the A's to do a better job containing opponents' running games this year.
이번주에 1년계약을 맺은 멜휴즈는 지난 몇년동안 수비면에서 괄목할만한 성장을 이루었다. 그는 2006시즌에 임하면서 연속 66게임 무실책을 기록하고 있다. 그는 지난시즌 그를 상대로 도루를 시도했던 11명의 주자중에서 3명을 아웃시켰다. 켄달은 15.1%의 도루저지율(18/119)로 메이저리그에서 두번째로 낮았다. 하지만, 마차는 도루 저지 부분에서도 이번 시즌에는 더 나아질 것으로 예상했다.

"Jason had some trouble throwing the ball at times," Macha conceded, "but he's a hard worker, and it's not always the catcher who gives up a stolen base. We had a pretty young pitching staff last year, and I expect we'll improve in areas such as holding guys on and getting the ball to the plate a little quicker to give our catchers more of a chance."
"켄달은 때때로 송구하는데 문제가 있었다." 마차는 주장한다. "하지만, 그는 열심히 하고, 도루를 저지하는 것이 항상 포수의 역할은 아니다. 지난해 우리는 아주 어린 선수들로 투수진을 구성했었고, 따라서 주자를 견제하는 능력이나 포수가 송구를 빠르게 할 수 있도록 투구를 하는 면에서 더 향상할 것으로 예상하고 있다."

Kendall's handling of that young starting staff -- Barry Zito was the only member of the Opening Day rotation with more than two years of starting experience -- was, in Macha's mind, an vastly underappreciated aspect of the veteran catcher's season.
켄달은 어린 투수진을 이끌고 있다. 오프닝데이 로스터에서 배리 지토만이 유일하게 2년이상의 선발경력이 있는 선수였었다. 마차는 그런 점에서 켄달이 제대로 인정받지 못한거라고 여기고 있다.

"To a man, they all raved about his game-calling, and they all had a great deal of trust in him," Macha said. "You look at guys like Dan [Haren] and [Joe] Blanton and [Kirk] Saarloos, who came in unproven and ended up having pretty nice years, and you have to look at the catcher, too. Jason was a big part of that."
"개별적으로, 그들은 모두 켄달의 게임 리드 능력을 칭찬하고 있고, 모두가 그에게 깊은 신뢰를 보였다." 마차는 말했다. "댄 하렌과 조 블랜튼, 커크 살루스와 같은 선수들은 검증받지 못한채로 팀에 합류했지만 아주 훌륭한 시즌을 마감했다. 그런 결과에 포수를 간과해서는 안된다. 켄달은 그런 점에서 큰 역할을 해주었다."

Kendall expects to be a big part of the offense now, too.
이제 켄달은 공격 부분에서도 큰 역할을 할 것으로 기대하고 있다.

"I can't get any worse than I was this year," he said in October. "I need to pull my weight, and I will."
"이번시즌은 더 나빠질 수도 없다." 그는 10월에 말했었다. "난 내 역할을 충실히 해낼 필요가 있고, 그럴 것이다."

Don't expect him to start swinging for the fences, though. Kendall hasn't homered since July 27, 2004 -- a string of 206 games and 822 at-bats. But that doesn't mean he's can't dramatically improve on the career-low .321 slugging percentage he posted in his first year with the A's. His previous low was .356.
하지만, 그에게 장타력을 기대하지는 말라. 켄달은 2004년 7월 27일 이후에 홈런을 치지 못했다. 206게임 822타석에서 기록을 못하고 있다. 하지만, 그렇다고 그것이 지난해 그가 기록했던 장타율인 커리어에서 가장 낮은 .321의 장타율이 많은 향상을 이루지 못한다는 것을 의미하지는 않는다. 그 전년도 그의 장타율은 .356 이었다.

"Jason is a table-setter," said Macha. "He's a top-of-the-order guy, not a power guy. But he's certainly capable of getting his fair share of doubles, and he'll drive some runs in. When it's all said and done this year, I expect him to have the kind of numbers we saw when he was in Pittsburgh.
"켄달은 테이블 세터이다." 마차는 이야기했다. "그는 상위타선에 알맞은 타자이고, 파워 히터가 아니다. 하지만, 그는 2루타를 만들어낼 능력이 있고, 그것으로 주자를 불러들일 수 있다. 한마디로 말하면, 나는 그가 피츠버그에 있었던 시절에 올렸던 기록들을 보여주기를 기대한다."

"If he does that and Melhuse does his thing, we'll be fine at catcher."
"그와 멜휴즈가 제 역할을 해준다면, 우리는 포수 부분에서 문제없다."
:
Posted by 알 수 없는 사용자