2006. 1. 20. 23:26
피츠버그 메일백(01.16) 야구2006. 1. 20. 23:26
파이어리츠의 메일백입니다. 오프시즌 케이시, 란다, 버니츠, 헤르난데즈, 마르테 등을 영입하면서 공격력 및 불펜 보강을 했고, 선발진은 영건들을 믿을텐데요. 지난 몇년에 비해 가장 활발한 움직임을 한 것은 이제 조금씩 리빌딩에 대한 효과를 기대한다는 것을 의미하기도 합니다. 그를 위해선, 선발투수진의 성공적인 정착이 가장 필요하고, 올리버 페레즈의 부활이 그 첫번째 열쇠가 될 듯 합니다.
Mailbag: Will Perez turn it around?
Beat writer Ed Eagle answers Pirates fans' questions
By Ed Eagle / MLB.com
What kind of year do you expect Oliver Perez to have in 2006? I'd like to think last season was a fluke and that he'll perform more like he did in 2004. What do you think?
-- Steve D., Wilmington, Del.
질문 : 2006년에 올리버 페레즈는 어떨꺼라고 생각하는가? 지난시즌의 모습은 단지 일시적인 현상이고, 2004년과 같은 모습이었으면 좋겠다. 어떻게 보는가?
Many of Perez's problems last season stemmed from him coming to Spring Training out of shape. And just as it appeared that he was starting to get back his command back, Oliver had the unfortunate laundry cart-kicking incident in St. Louis that basically made it a wasted season.
답변 : 지난시즌 페레즈의 문제중에서 많은 부분은 정상적인 상태로 스프링 트레이닝에 임하지 못한데 있다. 막 커맨드를 찾아가려고 할 무렵에, 올리버는 세인트루이스에서 불행하게 런드리 카트를 발로 차서, 시즌을 모두 허비하고 말았다.
I had the opportunity to have a long talk with Perez during minicamp. He took his offseason conditioning very seriously and was quite proud of the fact that he added about eight pounds of muscle to his frame. He also pitched in the Mexican Winter League to keep his arm in shape.
미니캠프동안 페레즈와 많은 대화를 나눌 기회를 가졌었다. 그는 오프시즌 그의 컨디션을 아주 중요하게 생각하고 있었고, 8파운드의 근육을 늘린 것에 대해 뿌듯해하고 있었다. 또한 그는 멕시칸 겨울리그에서 뛰면서 컨디션을 계속 유지해나갔다.
From a mental standpoint, Perez seems committed to putting what happened last season behind him and starting fresh. He's also looking forward to representing Mexico in the World Baseball Classic as a springboard for a better showing with the Bucs in 2006.
정신적인 부분에서, 페레즈는 지난 시즌을 잊고 마음을 새롭게 하는데 전념하는 것처럼 보인다. 그는 WBC에 멕시코 대표로 출전할 것이고, 2006년 그의 활약에 대한 스프링보드가 될 것이다.
My gut feeling is that the Perez we'll see in 2006 will look a lot like the guy who was one of the dominant southpaws in all of baseball in 2004.
내 직감으로 볼때, 페레즈는 2006년에 2004년과 같은 강력한 좌완 투수중 한명으로 거듭날 것 같다.
When will the All-Star tickets go on sale, and what will be the prices?
-- David W., Jackson, Tenn.
질문 : 언제 올스타 티켓이 판매에 들어가며, 가격은 얼마나 될까?
According to Pirates media relations guru Jim Trdinich, Major League Baseball and the Pirates will be releasing All-Star Game ticketing information within the next 30 to 60 days. However, tickets will not go on sale until after Opening Day.
답변 : 권위있는 파이어리츠의 언론관계자인 짐 트디니쉬에 의하면, MLB와 파이어리츠는 30일에서 60일 이내에 티켓 판매 관련 정보를 공개할 것이다. 하지만, 개막까지는 티켓이 판매되지 않을 것이다.
How confident are the Pirates with Chris Duffy in center? If he struggles, what are the alternatives?
-- Steve K., Sarver, Pa.
질문 : 중견수로서 크리스 더피를 파이어리츠는 얼마나 신뢰하고 있는가? 그가 부진하다면, 다른 대안이 있는가?
They are confident enough that they haven't acquired anyone else this offseason to challenge Duffy for the job in Spring Training. I think that says a lot, considering that Duffy has appeared in just 39 big-league games.
답변 : 파이어리츠는 충분히 신뢰하고 있기 때문에, 이번 오프시즌에 아무도 영입하지 않았고, 크리스 더피가 스프링 트레이닝에서 자리를 차지할 수 있도록 기회를 주었다. 더피가 단지 메이저리그에서 39게임밖에 뛰지 않은 선수인 것을 감안하면, 그것은 큰 배려다.
If Duffy should struggle or have another physical setback, the Pirates will consider moving Jason Bay from left field or Jeromy Burnitz from right field. They would then plug in Craig Wilson at the vacated corner spot. Nate McLouth would be another option.
만일 더피가 부진하거나, 신체적 이상이 생긴다면, 파이어리츠는 제이슨 베이나 제로미 버니츠를 중견수로 이동시킬 것이다. 그리고 크렉 윌슨을 남은 자리에 기용을 할 것이다. 네이트 맥로쓰 역시 또다른 대안이다.
Mark Cuban has expressed interest in buying the Pirates. Does it not make sense, and is it in the best interest of the team, to somehow include him?
-- Mark B., Swampscott, Mass.
질문 : 마크 규반이 파이어리츠를 매입하는데 관심을 나타냈다. 가능성이 없는 일인가? 그를 관련해서 팀은 관심이 없는가?
I saw Cuban interviewed on a nationally televised program last month. During that interview, Cuban said that he was no longer interested in buying the team. He made a joke to the effect that his wife had threatened to leave him if he bought another sports franchise.
답변 : 지난달 큐반이 내셔널 텔레비전 프로그램과 인터뷰하는 것을 보았다. 인터뷰 도중에 규반은 더 이상 팀을 매입하는데 관심이 없다고 말했다. 그러면서 그는 또다른 스포츠팀을 매입할 경우 그의 아내가 떠나겠다고 협박했다면서 농담을 했다.
I think we can finally put this oft-asked question to rest, at least for the foreseeable future.
결국 자주 거론되었던 그 질문들은 이제 조용해질 것으로 보인다. 적어도 가까운 미래에는 말이다.
Where is Pete Mackanin? Is he still a part of the Pirates organization?
-- R.J., New Albany, Ind.
질문 : 맥 캐닌은 어디에 있는가? 아직도 파이어리츠의 조직에 있는가?
Mackanin, who guided the Bucs to a 12-14 mark after taking over for Lloyd McClendon last September, will manage the Pirates' Gulf Coast League team in Bradenton this summer.
답변 : 지난해 로이스 맥클렌던이 경질된 이후에 벅스를 이끌면서 12승 14패를 마크했던 맥캐닌은 이번 여름 브래덴턴에서 파이어리츠의 걸프 코스트 리그 팀을 맡을 것이다.
With Jeromy Burnitz now signed to the team, where do you see him batting in the lineup? Actually, with the current roster, how do you see the lineup shaping up?
-- Andre L., Ashland, Ore.
질문 : 제로미 버니츠와 계약한 상황에서, 그는 라인업에서 어디에 자리할까? 지금 상황에서, 라인업이 어떻게 그려질지 알려줄 수 있는가?
A lot could change between now and Opening Day, of course, but here's my best guess at the Pirates' everyday lineup:
1. Duffy, CF
2. Jack Wilson, SS
3. Sean Casey, 1B
4. Bay, LF
5. Burnitz, RF
6. Joe Randa, 3B
7. Jose Castillo, 2B
8. Ryan Doumit/ Humberto Cota, C
9. Pitcher
Bay is probably better suited as a No. 3 hitter because of his combination of speed and power, but Jim Tracy has given me an early indication that he prefers the lefty-righty-lefty-righty combo of Casey, Bay, Burnitz and Randa in the middle of the order. He'd also like to have Castillo and Doumit hitting near the bottom of the lineup, so that they are not asked to be consistent run producers so early in their careers.
답변 : 지금부터 개막전 사이에 많은 변화가 있겠지만, 이것이 파이어리츠 라인업에 대한 나의 추측이다.
제이슨 베이는 파워와 스피드를 겸비했기 때문에 3번 타자에 어울리지만, 짐 트레이시는 라인업 중심에 좌-우-좌-우 콤비네이션을 선호한다고 암시를 했다. 그는 카스티요와 더미트가 하위타선에 배치되기를 원하고 있고, 따라서 그들은 커리어에서 당장 생산력을 발휘해야할 압박에서 좀 더 자유롭다.
What other moves do you think the Pirates will make before the start of Spring Training? Any possible trades?
-- Eric K., Denville, N.J.
질문 : 스프링 트레이닝이 시작되기 전에 파이어리츠의 다음 움직임은? 가능성 있는 트레이드라도 있는가?
I doubt that the team will make any significant moves in the next month. The Pirates have already undergone quite a roster overhaul this offseason, and they appear to be set at just about every position. If anything, they might sign another six-year Minor League free agent or two.
답변 : 다음달에 팀에 큰 움직임이 있을 것 같지 않다. 파이어리츠는 이미 오프시즌에 상당부분 로스터를 손질했고, 모든 포지션에 걸쳐 세팅이 완료된 듯 싶다. 다만 있다면, 또다른 마이너리그 FA 한두명을 영입할지도 모른다.
Mailbag: Will Perez turn it around?
Beat writer Ed Eagle answers Pirates fans' questions
By Ed Eagle / MLB.com
What kind of year do you expect Oliver Perez to have in 2006? I'd like to think last season was a fluke and that he'll perform more like he did in 2004. What do you think?
-- Steve D., Wilmington, Del.
질문 : 2006년에 올리버 페레즈는 어떨꺼라고 생각하는가? 지난시즌의 모습은 단지 일시적인 현상이고, 2004년과 같은 모습이었으면 좋겠다. 어떻게 보는가?
Many of Perez's problems last season stemmed from him coming to Spring Training out of shape. And just as it appeared that he was starting to get back his command back, Oliver had the unfortunate laundry cart-kicking incident in St. Louis that basically made it a wasted season.
답변 : 지난시즌 페레즈의 문제중에서 많은 부분은 정상적인 상태로 스프링 트레이닝에 임하지 못한데 있다. 막 커맨드를 찾아가려고 할 무렵에, 올리버는 세인트루이스에서 불행하게 런드리 카트를 발로 차서, 시즌을 모두 허비하고 말았다.
I had the opportunity to have a long talk with Perez during minicamp. He took his offseason conditioning very seriously and was quite proud of the fact that he added about eight pounds of muscle to his frame. He also pitched in the Mexican Winter League to keep his arm in shape.
미니캠프동안 페레즈와 많은 대화를 나눌 기회를 가졌었다. 그는 오프시즌 그의 컨디션을 아주 중요하게 생각하고 있었고, 8파운드의 근육을 늘린 것에 대해 뿌듯해하고 있었다. 또한 그는 멕시칸 겨울리그에서 뛰면서 컨디션을 계속 유지해나갔다.
From a mental standpoint, Perez seems committed to putting what happened last season behind him and starting fresh. He's also looking forward to representing Mexico in the World Baseball Classic as a springboard for a better showing with the Bucs in 2006.
정신적인 부분에서, 페레즈는 지난 시즌을 잊고 마음을 새롭게 하는데 전념하는 것처럼 보인다. 그는 WBC에 멕시코 대표로 출전할 것이고, 2006년 그의 활약에 대한 스프링보드가 될 것이다.
My gut feeling is that the Perez we'll see in 2006 will look a lot like the guy who was one of the dominant southpaws in all of baseball in 2004.
내 직감으로 볼때, 페레즈는 2006년에 2004년과 같은 강력한 좌완 투수중 한명으로 거듭날 것 같다.
When will the All-Star tickets go on sale, and what will be the prices?
-- David W., Jackson, Tenn.
질문 : 언제 올스타 티켓이 판매에 들어가며, 가격은 얼마나 될까?
According to Pirates media relations guru Jim Trdinich, Major League Baseball and the Pirates will be releasing All-Star Game ticketing information within the next 30 to 60 days. However, tickets will not go on sale until after Opening Day.
답변 : 권위있는 파이어리츠의 언론관계자인 짐 트디니쉬에 의하면, MLB와 파이어리츠는 30일에서 60일 이내에 티켓 판매 관련 정보를 공개할 것이다. 하지만, 개막까지는 티켓이 판매되지 않을 것이다.
How confident are the Pirates with Chris Duffy in center? If he struggles, what are the alternatives?
-- Steve K., Sarver, Pa.
질문 : 중견수로서 크리스 더피를 파이어리츠는 얼마나 신뢰하고 있는가? 그가 부진하다면, 다른 대안이 있는가?
They are confident enough that they haven't acquired anyone else this offseason to challenge Duffy for the job in Spring Training. I think that says a lot, considering that Duffy has appeared in just 39 big-league games.
답변 : 파이어리츠는 충분히 신뢰하고 있기 때문에, 이번 오프시즌에 아무도 영입하지 않았고, 크리스 더피가 스프링 트레이닝에서 자리를 차지할 수 있도록 기회를 주었다. 더피가 단지 메이저리그에서 39게임밖에 뛰지 않은 선수인 것을 감안하면, 그것은 큰 배려다.
If Duffy should struggle or have another physical setback, the Pirates will consider moving Jason Bay from left field or Jeromy Burnitz from right field. They would then plug in Craig Wilson at the vacated corner spot. Nate McLouth would be another option.
만일 더피가 부진하거나, 신체적 이상이 생긴다면, 파이어리츠는 제이슨 베이나 제로미 버니츠를 중견수로 이동시킬 것이다. 그리고 크렉 윌슨을 남은 자리에 기용을 할 것이다. 네이트 맥로쓰 역시 또다른 대안이다.
Mark Cuban has expressed interest in buying the Pirates. Does it not make sense, and is it in the best interest of the team, to somehow include him?
-- Mark B., Swampscott, Mass.
질문 : 마크 규반이 파이어리츠를 매입하는데 관심을 나타냈다. 가능성이 없는 일인가? 그를 관련해서 팀은 관심이 없는가?
I saw Cuban interviewed on a nationally televised program last month. During that interview, Cuban said that he was no longer interested in buying the team. He made a joke to the effect that his wife had threatened to leave him if he bought another sports franchise.
답변 : 지난달 큐반이 내셔널 텔레비전 프로그램과 인터뷰하는 것을 보았다. 인터뷰 도중에 규반은 더 이상 팀을 매입하는데 관심이 없다고 말했다. 그러면서 그는 또다른 스포츠팀을 매입할 경우 그의 아내가 떠나겠다고 협박했다면서 농담을 했다.
I think we can finally put this oft-asked question to rest, at least for the foreseeable future.
결국 자주 거론되었던 그 질문들은 이제 조용해질 것으로 보인다. 적어도 가까운 미래에는 말이다.
Where is Pete Mackanin? Is he still a part of the Pirates organization?
-- R.J., New Albany, Ind.
질문 : 맥 캐닌은 어디에 있는가? 아직도 파이어리츠의 조직에 있는가?
Mackanin, who guided the Bucs to a 12-14 mark after taking over for Lloyd McClendon last September, will manage the Pirates' Gulf Coast League team in Bradenton this summer.
답변 : 지난해 로이스 맥클렌던이 경질된 이후에 벅스를 이끌면서 12승 14패를 마크했던 맥캐닌은 이번 여름 브래덴턴에서 파이어리츠의 걸프 코스트 리그 팀을 맡을 것이다.
With Jeromy Burnitz now signed to the team, where do you see him batting in the lineup? Actually, with the current roster, how do you see the lineup shaping up?
-- Andre L., Ashland, Ore.
질문 : 제로미 버니츠와 계약한 상황에서, 그는 라인업에서 어디에 자리할까? 지금 상황에서, 라인업이 어떻게 그려질지 알려줄 수 있는가?
A lot could change between now and Opening Day, of course, but here's my best guess at the Pirates' everyday lineup:
1. Duffy, CF
2. Jack Wilson, SS
3. Sean Casey, 1B
4. Bay, LF
5. Burnitz, RF
6. Joe Randa, 3B
7. Jose Castillo, 2B
8. Ryan Doumit/ Humberto Cota, C
9. Pitcher
Bay is probably better suited as a No. 3 hitter because of his combination of speed and power, but Jim Tracy has given me an early indication that he prefers the lefty-righty-lefty-righty combo of Casey, Bay, Burnitz and Randa in the middle of the order. He'd also like to have Castillo and Doumit hitting near the bottom of the lineup, so that they are not asked to be consistent run producers so early in their careers.
답변 : 지금부터 개막전 사이에 많은 변화가 있겠지만, 이것이 파이어리츠 라인업에 대한 나의 추측이다.
제이슨 베이는 파워와 스피드를 겸비했기 때문에 3번 타자에 어울리지만, 짐 트레이시는 라인업 중심에 좌-우-좌-우 콤비네이션을 선호한다고 암시를 했다. 그는 카스티요와 더미트가 하위타선에 배치되기를 원하고 있고, 따라서 그들은 커리어에서 당장 생산력을 발휘해야할 압박에서 좀 더 자유롭다.
What other moves do you think the Pirates will make before the start of Spring Training? Any possible trades?
-- Eric K., Denville, N.J.
질문 : 스프링 트레이닝이 시작되기 전에 파이어리츠의 다음 움직임은? 가능성 있는 트레이드라도 있는가?
I doubt that the team will make any significant moves in the next month. The Pirates have already undergone quite a roster overhaul this offseason, and they appear to be set at just about every position. If anything, they might sign another six-year Minor League free agent or two.
답변 : 다음달에 팀에 큰 움직임이 있을 것 같지 않다. 파이어리츠는 이미 오프시즌에 상당부분 로스터를 손질했고, 모든 포지션에 걸쳐 세팅이 완료된 듯 싶다. 다만 있다면, 또다른 마이너리그 FA 한두명을 영입할지도 모른다.