달력

2

« 2025/2 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
2006. 1. 11. 20:29

팀 허드슨 인터뷰 야구2006. 1. 11. 20:29

오랜만에 보는 허드슨의 소식입니다. 비록 지난시즌에 허드슨이 기대만큼 해준것은 아니었지만, 지난시즌만 보았을때 오클랜드와 애틀랜타의 트레이드는 한마디로 '빌리빈을 상대로 한 슈어홀츠의 사기극'수준이었는데요. 아직 결론을 내리기엔 좀 이른 감은 있죠. 트레이드 득실을 떠나 애틀랜타로서는 참 좋은 선수를 데려간 것 같습니다. 묵묵하면서 꾸준한 선수이기도 하지만, 인격적으로도 많이 성숙한 선수라는 생각이 듭니다.

12/27/2005 11:00 AM ET
ChopTalk: Tim Hudson Q&A
Righty talks about his first year in Atlanta and what lies ahead


ChopTalk: You and your wife, Kim, were involved in Operation Turkey Drop, delivering turkey and all the trimmings to people in need living near the stadium, and then you helped prepare Thanksgiving dinner at the annual Feed the Hungry dinner at Turner Field. Why were those things important to you?
질문 : 와이프 Kim과 함께, 터키와 여러 음식들을 경기장 근처에 사는 사람들에게 나누어주는 Operation Turkey Drop 행사에 참여한 것으로 알고 있다. 그리고 매년 열리는 터너 필드에서의 Feed the Hungry dinner 행사의 추수감사절 저녁을 준비하는 것을 도왔다. 그런 것들이 왜 중요한가?

Hudson: It's something we've always liked to be a part of. It's easy to write a check and be done with it, but it's even more meaningful when you can give of your time and self. We find that we get so much from doing that.
허드슨 : 언제나 하고 싶어하는 일들이다. 돈으로 처리한다면 간단한 문제겠지만, 직접 참여하고 시간을 들이는 것은 더 의미가 있다. 그런 일들로부터 우리는 많은 것을 얻는다.

ChopTalk: Was the "playing in Atlanta" experience what you hoped it would be?
질문 : 애틀랜타에서 뛰는 것은 기대했던 대로였는가?

Hudson: It was, in terms of living close to family and friends and having them be able to come to watch me play more than when I lived on the West Coast. But the results of playing here weren't what I hoped for. Every year you don't make it to the World Series is another year you didn't attain your ultimate goal.
허드슨 : 가족과 친구들과 가깝게 지내고, 내가 서부해안에 살때보다 더 자주 그들이 경기를 보러 올 수 있다는 점에서는 그렇다. 하지만, 성적에 있어서는 그렇지 못했다. 월드시리즈에 진출하지 못했다는 것은 또다시 궁극적인 목표에 도달하지 못했다는 것을 의미한다.

The goal of making it to the World Series is a realistic one for the Braves. But winning the Series isn't easy, obviously, so you have to find satisfaction in other things. Like this year, with all the young guys coming up and contributing, seeing guys have good seasons -- all those things contribute to your satisfaction. But even a young team wants to win it all.
월드시리즈에 진출하는 것은 브레이브스에게 아주 현실적인 목표이다. 하지만 그것이 쉬운 일이 아닌 것은 분명하고, 그 목표가 아니라더라도 우리는 다른 부분에서 만족스러운 부분을 찾을 수 있다. 이번 시즌을 보더라도, 젊은 선수들이 새롭게 등장해서 팀에 공헌을 한 것을 포함해, 많은 선수들이 훌륭한 시즌을 보냈다. 그런 것들로 위안을 삼을 수 있다. 하지만 더 젊어졌다고 하더라도 우승에 대한 희망은 여전하다.

ChopTalk: You seemed like a ringleader for the rookies.
질문 : 루키 선수들을 위해 리더 역할을 하는 것처럼 보이는데?

Hudson: You want good team chemistry and want everyone in the clubhouse to get along with each other. I had a lot of fun with these young guys, because I remember what I had in Oakland. I had a great situation out there. Everyone who came through used to tell us to enjoy it while we could, because not every team is like that.
허드슨 : 모두가 팀 케미스트리가 좋기를 원하고, 클럽하우스의 모든 선수들이 서로 잘 단합되기를 기대한다. 오클랜드에서의 경험이 있기 때문에, 어린 선수들과 어울리는 것은 즐겁다. 난 오클랜드에서 정말 좋은 환경에서 보냈다. 모든 팀들이 다 그런 상황은 아니기 때문에, 사람들은 즐길 수 있을때 즐기라고 이야기하곤 했었다.

I saw a lot of the same stuff with the guys here, especially the young guys. I wanted to do whatever I could to help keep that team chemistry. It's something general managers can't buy. It's either there or it's not, but players can encourage it. It's great to be on a team of guys who like one another on and off the field, who want to succeed together. You want to be on a team where when you win, it's like you're winning with your brothers rather than just 25 individuals.
특히 어린 선수들과 관련해서는 이곳 애틀랜타에서도 마찬가지이다. 난 무엇이든지 팀 케미스트리를 위한 일이라면 하고 싶었다.

ChopTalk: So how would you rate your performance last season compared to previous seasons and your expectations?
질문 : 지난시즌과 본인의 기대에 비해 이번시즌에 대한 평점을 스스로 준다면?

Hudson: I don't give myself a great grade. If you just looked at the numbers, I guess they're OK, but [my performance] wasn't what I expected. I never really felt like I got in a good groove.
허드슨 : 아주 좋은 점수를 주긴 어려울 것 같다. 성적만을 보면 그냥 괜찮은 정도지만, 기대했던 정도는 아니다. 만족스럽지 않다.

ChopTalk: Have you figured out why?
질문 : 그 이유는 무엇인가?

Hudson: I don't really know. Maybe it was missed time, or a new team and new league. I'm not sure, but I just know that this season I want to go out and give my team a chance to win every time. There were times last season where I gave the game away, and it was too late to come back. I want to be the pitcher they signed.
허드슨 : 잘 모르겠다. 아마 공백기 때문일 수도 있고, 아니면 새로운 팀과 새로운 리그 때문일 수도 있을 것이다. 이번 시즌에는 팀이 이길 수 있도록 공헌하고 싶다. 지난 시즌엔 때때로 부진해서 경기를 어렵게 만들었고, 만회하기엔 너무 늦었었다. 팀이 기대하는 그런 투수가 되고 싶다.

ChopTalk: You've been on the disabled list the last two seasons due to your left oblique. Is that a concern for you, and what, if anything, can you do to try to keep it from being a problem?
질문 : 부상으로 인해 지난 두 시즌동안 부상자명단에 올랐었다. 염려가 된다면 어떤 점이고, 그 문제를 극복할 수 있는가?

Hudson: It's really not a concern. The two issues were actually two different injuries, though they were on the same side. In 2004, the problem was lower, more of a hip flexor. Last season, the strain was in my rib cage. I'm doing a lot of work on strengthening my core muscles, a lot of abdominal stuff that strengthens the back muscles. [The oblique] is not a problem.
허드슨 : 별로 걱정거리가 안된다. 두 번 모두 같은 다리의 부상이었지만 가각 부상부위가 달랐다. 2004년에는 좀더 아래쪽이었는데 엉덩이 굴근에 가까웠고, 지난시즌은 흉곽 부상이었다. 근육강화를 위해 훈련을 많이 하고 있고, 등부분의 근력을 강화하기 위해서 복근 운동도 많이 하고 있다. 전혀 문제가 되지 않는다.

ChopTalk: What happened in Game 1 of the Division Series (6 2/3 innings pitched, five runs)? Were you just too hyped? How big was that disappointment?
질문 : 디비전 시리즈 1차전에서는 어찌된건가? (6과 2/3이닝동안 5실점) 너무 긴강을 했나? 그 실망감은 어땠나?

Hudson: I was pretty excited to be there, and it took me longer to make adjustments. I probably tried to do too much and got settled down too late. I felt pretty bad. I was glad I was able to settle down and pitch well in Game 4. Who's to say what would have happened if we had won Game 1.
허드슨 : 그 자리에 있을때 흥분이 되었고, 적응하는데 시간이 오래 걸렸다. 아마도 나는 너무 많은 것을 하려고 노력을 했고, 너무 늦게 평점심을 되찾았다. 기분이 좋지 않았다. 4차전에서 제자리를 찾고 좋은 투구를 했을때 기뻤다. 하지만 1차전에서 우리가 이겼다면 결과가 어땠을지 싶다.

ChopTalk: In Game 4 (three runs in seven innings), did you have anything left? Could you have pitched longer?
질문 : 4차전에서 (7이닝 3실점), 아쉬운 점은 없나? 더 던질 수 있지 않았나?

Hudson: I still had gas in the tank, but [Kyle] Farnsworth had pitched well, and he was ready to go. I had [made] 100 pitches and was working on short rest, but I'll always say I can keep going. To be honest, it was one game that I didn't mind handing the ball over to Farnsworth, because he'd done so well in those cases before.
허드슨 : 난 여력이 있었다. 하지만 판스워스는 잘 던지고 있었고, 출격 준비가 되어 있었다. 난 100개의 투구를 했고, 휴식을 별로 취하지 못했었다. 하지만 언제나 그렇지만 난 더 던질 준비가 되어 있다. 솔직히, 그것은 마음편하게 판스워스에게 공을 넘기는 단지 한 경기에 불과했다. 그는 그런 상황에서 아주 잘 던져 왔었으니까.

When the skipper [Bobby Cox] asked how I felt, I told him I was all right. He said he thought he'd hand it over to Farnsworth, and I don't for one minute question his decision. Farnsy needed to get six outs, and we had a five-run lead; 99.9 percent of the time, he gets it. This was the one hiccup.
감독이 어떠냐고 물었을때, 나는 괜찮다고 했다. 칵스는 판스워스로 교체할 생각이라고 이야기했고, 나는 그 의견에 전혀 이의를 제기하지 않았다. 판스워스는 6개의 아웃카운트를 남기고 있었고, 우리는 5점을 리드하고 있었다. 99.9퍼센트 그는 그런 경기를 승리로 마무리한다. 한 순간의 문제였을 뿐이다.

ChopTalk: The game continued...
질문 : 게임은 계속되었다...

Hudson: It was crazy. I know it was exciting for the fans and baseball, but it was gut-wrenching for us, especially since we lost. The bullpen was amazing.
허드슨 : 믿을 수 없었다. 물론 팬들과 야구에 있어서 흥미로운 일이지만, 우리에겐 속이 뒤틀리는 일이었으며 특히 우리의 패배가 결정되었을때는 더욱 그랬다. 불펜은 정말 놀라웠다.

ChopTalk: What's up with you this offseason? Do you have any trips planned?
질문 : 이번 오프시즌은 어떤가? 여행 계획이라도 있나?

Hudson: Just little stuff, seeing family and friends over the holidays. I went to Auburn football games and might go to their bowl game. It's so busy during the season that during the offseason it's my time to recharge.
허드슨 : 연휴동안에 가족들과 친구들을 보는 것 외에 별다른 게 없다. 난 Arburn 대학의 미식축구 게임들을 보러 갔고, 앞으로도 그럴 것이다. 시즌중에는 매우 바쁜 반면, 오프시즌에는 재충전의 시간을 갖는다.

ChopTalk: How did you feel about turning 30 last season (July 14)?
질문 : 지난해 7월 14일을 기준으로 30살이 되었는데 어떤가?

Hudson: I felt old, especially with all the young guys around me. I remember when I was coming up, when I was the young guy, 21 years old, and seeing someone 29 or 30 years old and thinking, "Man, they're old!" Now I'm that guy.
허드슨 : 내 주위의 어린 선수들을 생각하면 나이가 먹었음을 느낀다. 처음에 내가 21살이었을때를 기억한다. 그때 29살이나 30살 먹은 사람들을 보면서 생각했다.“정말 나이가 많구나”이제 내가 그렇게 되었다.

ChopTalk: How's the house in Alabama coming along? Are there any special features just for you?
질문 : 건축중인 알라바마의 집은 어떤가? 특별한 게 좀 드러났는가?

Hudson: It's a long way from done. It's probably going to be two years. They're doing the foundation now. It's going to be 18,000 square feet, but I've got a growing family. I think I'm going to use all that square footage and then some. There's going to be a gym and a training room, and I'll have a place for all my memorabilia. But there isn't going to be an Auburn shrine or anything like that!
허드슨 : 아직 멀었다. 아마 2년은 걸릴 것이다. 아직 기초를 잡고 있다. 그것은 740평에 이르지만, 가족의 규모가 점점 커지고 있다. 나는 모든 공간을 가치있게 활용할 생각이다. 헬스장, 훈련실을 만들고, 기억들을 담을 장소도 만들 것이다. Auburn 성당과 같은 그런 특별한 것은 아닐 것이다.
:
Posted by 알 수 없는 사용자