달력

2

« 2025/2 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
2006. 1. 18. 08:49

오클랜드 메일백 (01.16) 야구2006. 1. 18. 08:49

어제 9일자에 이은 오늘 16일자입니다. 별다른 내용은 없는 듯 합니다. 지토의 잔류는 이제 기정사실화 되어가는 분위기입니다.

01/16/2006 8:00 AM ET
Mailbag: How's Zito's outlook for 2006?
Beat writer Mychael Urban answers A's fans' questions
By Mychael Urban / MLB.com


Based on your book about the Big Three, I'm guessing you're fairly close with Barry Zito. Have you talked to him much this offseason? Have all the rumors been bugging him? Where's his head right now? Assuming he's back, what kind of year do you expect from him?
-- Gary S., Palo Alto, Calif.
질문 : 당신의 'Big Three'라는 책을 보니, 배리 지토랑 친한 것 같았다. 이번 오프시즌에 그랑 이야기를 많이 해보았나? 트레이드 루머가 그에게 부담이 되었나? 그는 어디로 가게 될까? 그가 남는다면, 어떤 시즌을 보낼까?

Good timing for this question -- I was in Southern California and caught up with Zito last weekend. Where's his head? Well, as far as trade rumors are concerned, I'd say they were in his dome a little early in the offseason. He has a pretty good understanding of the business side of baseball and how the media handles it, but nobody likes uncertainty. Now, though, he's all but certain he'll be with the A's this year, so I think he sees any new rumor as a source of entertainment.
답변 : 적절한 시기에 질문을 해주었다. 난 지난 주말에 남부 캘리포니아에 있었고, 배리지토를 만났었다. 그가 어디로 가냐고? 트레이드 루머와 관련해서 오프시즌 초반에는 그 역시 그것들을 신경쓰고 있었다. 물론 그는 야구의 비니지스 측면을 잘 이해하고 있고, 또한 언론이 그것을 어떻게 다루는지 잘 알지만, 누구나 불확실성을 좋아하지 않는다. 하지만 지금 그는 이번시즌에 A's에 남게될 것을 확신하고 있고, 그래서 새로운 루머는 단지 그에게 흥미있는 기사거리 정도에 불과할 것이다.

I expect a very good year from Zito, who has an increased air of seriousness about him these days. I get the sense that he's tired of being a guy who's as known for his off-the-field interests as he is for his pitching. And, of course, there's always this as motivation: He's probably not going to be signed to an extension before the season starts, and impending free agency tends to bring out the best in a lot of guys.
나는 지토의 다음시즌에 큰 기대를 걸고 있다. 요즘 그는 스스로 자못 진지하다. 아마 단지 그의 피칭뿐만 아니라 경기장 밖에서의 흥미로운 일들로 알려지는 모습에 대해 지친 듯 하다. 그리고 언제나 하나의 동기가 되는 것이 있는데, 그는 아마 시즌이 시작하기 전까지 연장계약을 맺지 않을 것이고, FA를 앞둔 선수들은 최고의 성적을 올리는 경향이 있다는 것이다.

What do you know about the new radio guy, Cotroneo?
-- Lawrence T., Tacoma, Wash.
질문 : 새로운 라디오 아나운서 코트로네오에 대해 아는 바가 있는가?

I know very little about him, personally, but I know he's in a fairly unenviable position as the guy stepping in after the passing of Bill King. You can't replace a legend like King, and I'm sure Cotroneo won't even try, but no matter how good he is or isn't, he'll always be Not Bill King to a lot of fans.
답변 : 개인적으로 그에 대해서는 거의 모르지만, 빌 킹의 죽음 이후에 그 자리를 맡게 되면서 쉽지 않은 일을 해야 한다는 것은 분명하다. 누구든 킹과 같은 전설적인 사람의 자리를 대체하기란 어렵다. 그가 스스로 킹이 되려고 노력하는게 아니라고 하더라도, 그가 얼마나 잘하느냐 못하느냐와 상관없이 많은 팬들은 빌 킹을 그리워할 것이다.

Why did the A's give $1.8 million to Bobby Kielty? Seems like a lot of money for a fourth outfielder.
-- Thomas K., Davis, Calif.
질문 : A's는 왜 바비 키엘티에게 1.8M을 쥐어주는가? 4번째 외야수에게 너무 많은거 아닌가?

Relatively speaking, it's really not that much for a fourth outfielder. It's not that much for any player with four or five years of big-league service time. And I think Kielty's going to see a lot more playing time than most fourth outfielders. Milton Bradley is coming off knee surgery and Mark Kotsay has chronic back issues, so the A's will make sure they get plenty of time off. That'll open up time for Kielty, who'll probably be used as a designated hitter quite a bit, too.
답변 : 상대적으로 말해서, 그건 4번째 외야수에게 결코 많은 돈이 아니다. 또한 4,5년차의 어떤 선수에게도 많은 돈도 아니다. 키엘티는 다른 대부분의 4번째 외야수보다 더 많은 출장 기회를 갖게 될 것이다. 밀튼 브래들리는 무릎 수술에서 이제 회복되었고, 마크 콧세이는 등부상 염려가 있기 때문에, A's 그들이 어느정도 결장할 것으로 보고 있다. 그것으로 키엘티는 출장 기회를 얻을 것이고, 또한 아마 지명타자로도 꽤나 출전할 것이다.

So much can change between now and Opening Day: injuries, trades, whatever. And once the season starts, hot and cold streaks will dictate who plays. If Kielty gets hot, they'll find a way to keep him in the lineup.
지금과 개막전 당일과는 많은 변화가 있을 것이다. 부상, 트레이드 등등. 일단 시즌이 시작되면, 컨디션에 따라 누가 출장할지 결정이 되게 된다. 키엘티가 컨디션이 좋을때는, 오클랜드는 그를 라인업에 포함시킬 궁리를 할 것이다.

If you're the GM, which young stud gets the next long-term deal?
-- Ben D., San Diego, Calif.
질문 : 당신이 GM이라면, 누가 다음 장기계약 체결대상 선수로 보이는가?

Nick Swisher. He went through a lot of adversity as a rookie -- an injury, the death of his grandmother, nasty slumps -- and still put up some really nice power numbers. I think his batting average and his power numbers are going to steadily improve, and his personality fits the Athletics' whole vibe really well, so I'd try to lock him up through his arbitration years as soon as possible.
답변 : 닉 스위셔이다. 그는 루키로서 어려움을 잘 이겨냈다. 부상과 그의 할머니의 죽음, 지독한 슬럼프... 그리고 정말 괜찮은 파워 스탯을 보여주었다. 내 생각에 그의 타율과 파워는 꾸준히 증가할 것으로 보이고, 그의 개성 역시 어슬레틱스의 철학과 잘 어울린다. 따라서 내가 GM이라면, 빠른 시일안에 그와 연봉중재 신청자격이 있는 기간들을 포함하는 계약을 맺으려고 노력할 것이다.

Any word on what radio station is going to carry the A's this season?
-- Terry W., Dublin, Ireland
질문 : 어떤 라디오 방송이 이번시즌 A's의 경기를 방송하게 될까?

Last I heard, the front-runner was 1550 AM. There will probably be an announcement soon.
답변 : 최근에 들은바에 의하면, 1550AM이 가장 가능성이 높다고 들었다. 조만간 발표가 있을 것이다.
:
Posted by 알 수 없는 사용자